Comment mettre à jour les traductions du front-end avec le fichier de traduction mis à jour ?
Lorsque nous publions une nouvelle version de HBook, il peut y avoir de nouvelles chaînes du front-end. Nous mettons toujours à jour les fichiers de traduction pour le français et l'espagnol, avec les nouvelles traductions. Nous incluons également tout fichier de traduction mis à jour qui nous a été généreusement fourni par les utilisateurs.
Localisation du fichier de traduction
Vous pouvez localiser le fichier de deux manières différentes :
à partir du zip de la dernière version du HBook, dans hbook/languages/front-end-language-files/
à partir de votre serveur au chemin suivant

Importation du fichier de traduction
Cela se fera en HBook > Texte/Traductions > Importer un fichier.

Sélectionnez la langue qui correspond au fichier de traduction que vous allez mettre à jour
Sélectionnez le fichier qui se trouvait précédemment
Ne cochez pas la case pour que les traductions existantes ne soient pas écrasées et que seules les nouvelles traductions soient ajoutées. Cela garantit qu'il ne sera pas remplacé par le texte par défaut de HBook, au cas où le texte aurait été personnalisé.
Avant de procéder à la mise à jour des traductions, nous vous recommandons vivement de vous assurer que vous disposez d'une copie de sauvegarde du fichier des traductions. Vous pouvez le faire dans HBook > Texte/Traductions > Exporter un fichier.