Comment mettre à jour les traductions du back-end de HBook ?
Nous fournissons nous-mêmes des traductions pour le français et l'espagnol. Les traductions en amont sont mises à jour à chaque nouvelle version. Cependant, si HBook est traduit dans une autre langue, il se peut que nous ne disposions pas de traductions mises à jour. Les traductions sont fournies par les utilisateurs de HBook qui partagent généreusement leurs traductions.
Si vous devez mettre à jour une traduction pour le back-end de HBook, vous devez disposer des éléments suivants Poedit et de suivre les instructions ci-dessous.
Téléchargez et installez Poedit, si ce n'est pas déjà fait.
Ouvrez avec Poedit le fichier de traduction .po de votre langue (par exemple : it_IT.po).
Si vous n'avez pas personnalisé les traductions : Vous trouverez ce fichier dans le dossier wp-content/plugins/hbook/languages/admin-language-files.
Si vous avez personnaliser vos traductions, vous auriez dû les enregistrer dans wp-content/langues/plugins.
Cliquez sur Traductions > Mise à jour du fichier POT. Sélectionnez le fichier hbook-admin.pot que vous trouverez dans le dossier wp-content/plugins/hbook/languages/admin-language-files.
Traduisez les chaînes de caractères qui doivent être traduites ou mises à jour.
Enregistrez à nouveau pour mettre à jour les fichiers .po et .mo.
N'hésitez pas à partager avec nous vos traductions mises à jour !