Comment configurer le plugin TranslatePress avec HBook ?
Veuillez noter qu’il n’est pas possible d’utiliser simultanément le constructeur de pages Oxygen, TranslatePress et HBook, en raison de problèmes de compatibilité entre ces trois derniers.
Avant d’utiliser TranslatePress, il est important de suivre ces 3 étapes :
Vous devrez utiliser notre fonction hb_language_list pour lister les langues HBook. Ce filtre permet d’afficher les champs à traduire dans HBook > Texte/Traductions et HBook > Emails (afin de définir des emails différents selon la langue).
Importez les traductions existantes dans HBook > Texte/Traductions : Import des fichiers de traduction fournis par HBook
Certaines chaînes sont affichées via AJAX ou dans des conditions spécifiques. Ces éléments devront être traduits directement dans l’éditeur visuel de TranslatePress.
Traduire le contenu avec TranslatePress
Vous accéderez à l’éditeur de traduction en cliquant sur l’onglet “Traduire le site” dans les réglages de l’extension, ou le bouton “Traduire le site” dans la barre d’administration WordPress.
Cliquez sur l’icône bleue de traduction à côté du texte souhaité.
Le texte apparaît dans la colonne de gauche de l’éditeur. Saisissez la traduction dans le champ prévu puis cliquez sur “Enregistrer la traduction”.
Répétez l’opération pour tous les éléments : menus, boutons, colonnes latérales, widgets, méta-texte, etc.
TranslatePress enregistre chaque chaîne une seule fois et la réutilise automatiquement sur l’ensemble du site.
Avec TranslatePress, les traductions se font directement sur le front-end, en survolant les textes visibles.
Les fonctionnalités de HBook et celles de TranslatePress
HBook couvre :
Les chaînes liées au processus de réservation (boutons, messages, emails de confirmation).TranslatePress couvre :
Tout le reste du site :Résultats de recherche (titres et descriptions d’appartements).
Extraits ou champs personnalisés liés aux hébergements.
Images (il est possible d’afficher une vignette différente selon la langue).